Then the people of Firawn followed them at the sunrise.
They pursued them towards the east.
At sunrise, they followed them
Then they pursued them at sunrise
So they followed them at sunrise
Pharaoh’s army pursued them towards the east
So the Firaun’s people followed them at sunrise
And the host of Pharaoh pursued and overtook them at sunrise
So they were pursued at sunrise.
Then at sunrise, they (Pharaoh’s people) chased them
And they (- the hosts of Pharaoh) pursued them at sunrise
So they pursued them at sunrise
For (Fa) they (the Children of Israel) were pursued (At'bauu-hum) to the east (Mush'riqiin).
So they pursued them at sunrise.
Thus, they -(Pharaoh & his host) - pursued them at sunrise.
So they pursued them in the morning.
And they pursued them at sunrise.
(The Egyptians) pursued (the Israelites) at sunrise.
They followed after them at sunrise.
So, they followed them at sunrise.
And so they [i.e. Pharaoh's army] pursued them at sunrise.
Then they pursued them at sunrise.
(Pharaoh and his army) pursued them as the sun rose.
So, they pursued them at sunrise.
So they pursued them at sunrise.
Then they (Pharaoh's host) pursued them at sunrise
They followed Mussa and his people at sunrise
Like that (it happened). And We made the children of Israel to inherit them.
Then they followed them at sunrise.